Da Chat-GPT kom på banen: Kan robotterne få nuancerne med?

I oktober 2022 kom ChatGPT buldrende ind i verden, og hos OnLine Translation blev vi både nysgerrige og… en smule bekymrede. Pludselig stod der en konkurrent på scenen – en vaskeægte AI – og mange spurgte os straks: Kan I overhovedet klare konkurrencen?

 

Teste chat-GPT

Så, hvad gjorde vi? Vi testede selvfølgelig ChatGPT! Vi fodrede den med nogle af de tekster, vi kender bedst – juridiske, medicinske og tekniske tekster fyldt med dyrebare detaljer. Først var vi lidt imponerede: Den skrev som en ivrig praktikant. Men da vi begyndte at læse nærmere, blev det tydeligt, at der manglede noget. Nogle af de “oversatte” udtryk kunne gøre enhver advokat (og nok også patient) lidt nervøs. ChatGPT havde overset noget helt essentielt – de små, men afgørende nuancer.

Vi kunne med et lettelsens suk konstatere, at der stadig er en plads til os mennesker, i hvert fald når det gælder nicheområder.

 

Vores egen AI-løsning

Helt ærligt? Vi har heller ikke ligget på den lade side. Vi har faktisk bygget vores eget oversættelsesmodul, som kombinerer AI med ægte menneskelig indsigt. Så får vi det bedste fra begge verdener: Hastigheden fra AI og det skarpe øje fra vores professionelle oversættere. Hvor ChatGPT (endnu) kan miste nuancerne i et komplekst dokument, sørger vores modul for, at der altid lige er en erfaren oversætter, der kan fange de vigtige detaljer.

Læs om vores eget system, som vi har navngivet: LoopWord

Tre grunde til at vælge menneskelig oversættelse til komplekse tekster

  • Nuancer og præcision: Juridiske og tekniske tekster kræver en dyb forståelse for sprog og kontekst, som kun en erfaren oversætter kan levere.
  • Kulturel tilpasning: En maskine forstår ikke kulturforskelle eller konnotationer – det gør vi. Det sikrer, at oversættelsen passer til målgruppen.
  • Kvalitetssikring: AI kan lave fejl, som kan have store konsekvenser. Vi sørger for, at der altid er et menneskeligt kvalitetstjek, så alt er på plads.

 

Skal Man vælge robot eller menneske?

ChatGPT kan klare en hurtig hverdagstekst, men når der skal styr på juridiske eller tekniske detaljer, så er det mennesket, der vinder! Vi anbefaler derfor altid at bruge ChatGPT til de mere uformelle tekster, men kom til os, når præcision er et must.

Med andre ord – lad AI være assistenten, men hold mennesket som chefen! Vi er her for at sikre kvaliteten, så jeres oversættelser altid lander på den rigtige side af loven (og humoren).